Mishnah
Mishnah

Related%20passage sur Bava Kamma 5:7

אֶחָד שׁוֹר וְאֶחָד כָּל בְּהֵמָה לִנְפִילַת הַבּוֹר, וּלְהַפְרָשַׁת הַר סִינַי, וּלְתַשְׁלוּמֵי כֶפֶל, וְלַהֲשָׁבַת אֲבֵדָה, לִפְרִיקָה, לַחֲסִימָה, לְכִלְאַיִם, וּלְשַׁבָּת. וְכֵן חַיָּה וָעוֹף כַּיּוֹצֵא בָהֶן. אִם כֵּן, לָמָּה נֶאֱמַר שׁוֹר אוֹ חֲמוֹר. אֶלָּא שֶׁדִּבֵּר הַכָּתוּב בַּהֹוֶה:

Un bœuf et toute autre bête sont englobés dans (le halachoth de tomber dans un bor), [il est écrit (Exode 21:34): "Il rendra de l'argent à son propriétaire" —tout ce qui a un propriétaire.], et en séparation du mont Sinaï, [il est écrit (Ibid. 19:13): "Ni bête ni homme, il ne vivra pas." «Animal» est dans la catégorie «bête»; "Ou"— d'inclure les oiseaux (dans l'injonction)], et dans le paiement du kefel ("double paiement"), [il est écrit (Ibid. 22: 8): "Pour toute chose de violation" —tout ce qu'il viole.], et pour rendre un objet perdu, [(Deutéronome 22: 3): "… avec chaque objet perdu de votre frère."], et pour le déchargement, [(Exode 23: 4): "… Aidez-vous à l'aider. " Bien qu'il soit écrit (Ibid.): "L'âne de ton ennemi", toutes les bêtes sont incluses, ceci étant dérivé "âne" (ici)—«âne», en ce qui concerne Shabbath, où il est écrit (Deutéronome 5:14): «… votre bœuf, votre âne et toutes vos bêtes.»], pour museler, [(Ibid. 25: 4): « Vous ne muselerez pas un bœuf lors de son battage. " Nous tirons «bœuf» - «bœuf» de Shabbath.], Pour kilayim (mélanges interdits) [En ce qui concerne l'accouplement (interdit), bien qu'il soit écrit (Lévitique 19:19): «Votre bête, vous ne vous accouplerez pas avec un autre race, «l'animal et l'oiseau sont également inclus par dérivation,« bête »-« bête », de Shabbath. De même, en ce qui concerne les kilayim de conduite (les ensemble), à ​​savoir. (Deutéronome 22:10): "Vous ne labourerez pas avec un bœuf et un âne ensemble", nous dérivons, "bœuf" - "bœuf" de Shabbath, que la même chose s'applique à deux types de bête, animal et oiseau. Cependant, en ce qui concerne la Torah halakha, on n'est pas responsable à moins qu'il ne laboure ou ne conduit deux espèces (d'animaux), dont l'une est impure et l'autre, propre, comme c'est le cas avec le bœuf et l'âne. Mais les sages ont interdit toutes les deux sortes, même si les deux sont impurs ou les deux purs.], Et pour Shabbath, [il est écrit: "votre bœuf, votre âne et toutes vos bêtes". «Animal» est inclus dans «bête», et «tout» est un terme d'inclusion, pour inclure les oiseaux.] Si oui, pourquoi est-il écrit (Exode 21:34): «bœuf ou âne»? L'Écriture parle de l'exemple commun.

Explorez related%20passage sur Bava Kamma 5:7. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.

Verset précédentChapitre completVerset suivant